ГлавнаяКультураОтражение религиозных верований в табасаранских проклятиях

Отражение религиозных верований в табасаранских проклятиях

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

777777777777

Жанр проклятий – один из архаичных фольклорных жанров, возникший в эпоху синкретизма. Его происхождение О.М. Фрейденберг связывает с развитием и последующей автономией одной из основных функций древнего слова – функции зла. «Другая функция слова, хтоническая, заключает в себе зло. Из называний имени в его хтоническом аспекте возникают проклятие или брань. Проклинают или бранят живых, подвергая их тем самым умиранию; умерших инвокируют [зовут – Г.М.] и славят, оживляя этим». Отмеченная исследователем жанровая особенность проклятия – амбивалентность (несет в себе одновременно и хвалу, и порицание) – одно из характерных свойств слова в эпоху синкретизма, когда мир воспринимался нерасчлененно, в целостности, а кажущиеся сегодняшнему сознанию антонимичными явления коллективное бессознательное народа воспринимало как синонимы, как двуединое целое. Как пишет О. Фрейденберг, «молиться первоначально значило не только величать и просить, но и угрожать, бранить и убивать». Поэтому клятва воспринималась не только как обет, но и заклятие, проклятие; ''клясть'' означало проклинать, бранить, но при этих действах поднимали руку вверх, указывая на небо.., и клялись именем бога, царя, храма.

И. Исаев отмечает, что гунны, которые проживали в IV в. на территории современного Табасарана, почитали силы природы; живые существа и вещи, пораженные молнией, становились священными. Поэтому сохранившееся в табасаранском языке проклятие Кьюркьлин цIа йивривуз (Пусть ударит тебя молния) сохранило воззрения гуннов и первоначально содержало в себе не только брань, но и молитвенное пожелание.

Таким образом, жанровая природа проклятия, являвшегося «словесным сопровождением действенного умерщвления и съедания (оживления) животного», т.е. жертвоприношения определенному тотему, предопределила его смысловое содержание: в проклятиях многих народов мира отразились их религиозные представления (верования).

В табасаранских проклятиях отразились как языческие, так и монотеистические (мусульманские) космогонические и эсхатологические воззрения. К примеру, проклятия, в которых упоминаются образы птицы, предположительно возникли в эпоху тотемизма. В этих проклятиях, как правило, фигурируют птицы из семейства врановых: ворона, сорока, галка, которые в мифологических представлениях разных народов связаны с подземным миром, царством мертвых, смертью, наделяются демонизмом, считаются предвестниками бед.

Хъюттари гъайихриву (Чтоб тебя вороны унесли) – пожелание смерти, так как ворона считается посредником между этим и потусторонним миром; Ужагъдиин хъярхъяр (чIагъ) рабхрияв (Пусть над твоим домом сорока (галка) закричит) – по древним поверьям табасаранов, к дому, где должен кто-то умереть, подлетает сорока и начинает трещать.

Предвестником несчастий и бед считается у табасаранов и черная кошка, которая упоминается в одной из самых страшных проклятий: Хал ккадабхъну, гъюрдариин кIару гату дубсрияв (Чтоб дом твой разрушился и на развалинах черная кошка села).

По проклятиям можно произвести и частичную реконструкцию табасаранского языческого пантеона. Чаще других упоминается в проклятиях и благопожеланиях божество Умчар, который, по мнению Р.Сефербекова, возглавлял языческий пантеон табасаранов: Умчари йивривуз/Умчари бала йивривуз (Чтоб тебя ударил Умчар); Умчари кьувват туври (Чтоб Умчар придал силы). В проклятиях Алпанди йивривуз (Пусть тебя ударит Алпан) и КIваан укIу алпан адабхърияв (Пусть твое сердце пробьет синий алпан (огонь, молния)) упоминается другой языческий бог – Алпан, который, скорее всего, заимствован из лезгинской мифологии, где он выступает в качестве бога-громовержца. Основным атрибутом Алпана является молния, поэтому он метонимически обозначается и в следующих проклятиях: Кьюркьлин цIа йивривуз (Пусть ударит тебя молния), Кьюркьлин цIихь гьахърува (Чтоб ты попал под молнию).

В табасаранских проклятиях упоминается еще одно божество: Первердигарин жазайикк ккахъри чиб (Чтоб они попали под наказание Первердигара). Первердигар встречается в фольклоре и других народов южного Дагестана. Р. Рамазанов отмечает, что у рутульцев в проклятиях «к этому божеству обращаются лишь при исключительных случаях, когда человек находится в безвыходном положении (Йа Первердигар, гьуе гьаъ минады гьакь – «Эй Первердигар, посуди его сам») и … ожидает от Него более справедливого решения».

Ислам со временем вытеснил из обихода имена и образы языческих богов и заменил их мусульманскими. Так, в более поздних проклятиях имена языческих богов заменяются именем Аллаха: Увуз Аллагьди йивривуз (Пусть тебя ударит Аллагь); Аллагьдин жазайикк ккахърува (Чтоб ты попал под наказание Аллаха); Ув’ин Аллагьдинна адмийирин няъна ибшри! (Чтоб ты и богом, и людьми был проклят!).

Мусульманские космогонические представления также отразились в проклятиях табасаранов. Согласно мусульманской мифологии, земля и небо имеют 7 слоев: «Аллах – Тот, Кто создал семь небес и столько же земель. Повеления Его нисходят меж ними беспрерывно, чтоб знали вы всю силу Его беспредельной мощи и всеобъемлющий охват познания Аллаха». (Сура «Развод», 65:12). Эти воззрения получили отражение в поверьях разных народов мира, в том числе и у дагестанцев. Для сравнения: у аварцев-койсубулинцев «Чтоб ты провалился сквозь 7 земель и 7 небес»; у агульцев: «Ери джилариъ ушурай вун! (В семь земель чтобы ты провалился!) и Ери заварил алгъушуне, шад хьуна (На семь небес поднялся от радости)».

Сакральная цифра 7 встречается и у табасаранов: Ургуд жилариз зигрува (Чтоб ты провалился под семь земель); Ургуд йишвариъ учIврува (Чтоб ты скрылся под семью землями); Ургуд гьюлерин кIанаъ ахърува (Чтоб ты упал на дно семи морей).

Таким образом, в космогонических представлениях табасаранцев семислойность присуща не только земле и небесам, но и морю, а также аду. По поверьям табасаранов, ад как раз располагается под семью землями и имеет семь кругов, как можно судить по следующему проклятию: Ургуб жегьелемдиантина гъарахрува (Чтоб ты семь адов прошел). Образы ада упоминаются и в других проклятиях:

1) либо называются прямо – Жегьенемдиз ушрува (Чтоб ты попал в ад); Жегьенем агьли ишриву / Жегьенем васил ишриву (Чтоб ты стал обитателем ада); Жегьеннемдин аьзабар гъюри яв кIул’ина (Чтоб ты испытал муки ада);

2) либо описательно – ЦIигъ гъяхъриву (Чтоб ты попал в огонь); ЦIин мурзнахь гьахъруву (Чтоб ты попал в языки пламени); ЦIигъ гъяхъну, ургурува (Чтоб ты сгорел в огне); Яв накьвдиан цIа утIубччврияв (Чтоб из твоей могилы вырвался огонь); Яв накьвдиин цIа гъедебгрияв (Чтоб над твоей могилой встали языки пламени).

Синонимом ада выступает и морское дно: народным сознанием они сближаются из-за глубины, кажущейся бездонности: КIан ккадру гьюлиз ушриву (Чтоб ты упал в бездонное море); Гьай уву укIу гьюлиъ, кIару духьну, дахърива (Чтоб ты, почернев, в синее море лег).

Проклятие Сабаб адру аьхю азар киврувук (Чтоб ты заразился болезнью, от которой нет лекарства), без сомненья, возникло уже после принятия ислама и содержит в себе информацию о мусульманской практике лечения болезней при помощи талисманов и заклинаний – арабизм сабаб (саваб, суваб) обозначает талисман, заклинание.

Влияние мусульманских представлений о жизни и смерти, долге живых перед мертвыми ощущается и в следующих проклятиях;

1) Яв накьвдиъ швхъюр уьрхрияв (Чтоб испражнились на твою могилу). Осквернение могилы, когда человек уже не может постоять за себя – один из самых порицаемых поступков с точки зрения ислама. Изощренность данного проклятия в том, что в нем желается не только смерть проклинаемому, но и предполагается распространение своего действия и после смерти – осквернение памяти.

В другой вариации – Яв абайин накьвдиъ швхъюр уьрхрияв (Чтоб испражнились на могилу твоего отца») – конечной целью проклятия является не только намерение осиротить проклинаемого, но и осквернить память его отца, а также навлечь на него (сына) позор тем, что он не смог предотвратить надругательство над могилой отца.

2) Яв жандак хуйири ипIрияв, хуйин бай ху (Чтоб твое тело съели собаки, собачий ты сын). Погребение мертвого – предписанный исламскими установлениями долг живых перед мертвым, невыполнение которого ложилось тяжким позором на родственников усопшего. Для сравнения: по сведениям Страбона, у одного из кавказоязычных народов существовал следующий обычай: «Капийцы умерщвляют голодной смертью людей, которым за 70 лет, и выбрасывают их трупы в пустынные места; затем они наблюдают издали: если увидят, что птицы стаскивают трупы с носилок, то считают покойников блаженными, если же дикие звери и собаки – то менее блаженными; если трупы никто не утащит, то считают их несчастными.

Согласно мусульманским поверьям, душа человека не успокаивается до тех пор, пока его тело не предадут земле. Поэтому пожелание человеку, чтоб его тело съели дикие звери, собаки или птицы, считалось страшным проклятием, поскольку проклинающий покушался не только на тело, но и на душу проклинаемого. В анализируемом проклятии причиняемый вред – быть непогребенным – усиливается двойным упоминанием собаки, «нечистого» животного: высказано пожелание проклинаемому быть съеденным собакой; боле того, он и сам обзывается собакой. Образ «нечистого» с точки зрения ислама животного встречается и в проклятии Сил ишриву (Чтоб ты превратился в свинью).

Таким образом, проведенный анализ дает возможность утверждать, что табасаранские бранные формулы и проклятия могут быть использованы как источники реконструкции мифологической и религиозной картин мира табасаранов.

Комментарии:

f1 in1 ok1 t1 v1 y1

Top