Вышла в свет книга Э.Ашурбековой «Дербентские узоры»

 

 

Недавно вышел из печати тираж поэтического сборника табасаранского поэта Эльмиры Ашурбековой «Дербентские узоры». Материал сборника представлен на двух языках: на табасаранском – в оригинале и на русском – в великолепных переложениях известных современных переводчиков – В. Сорочкина, В. Варнавской, Е. Ахтаевой, А. Кардаша, Ф. Гэрибсеса и др.

 

Книга была задумана как некий литературный сувенир на тему Дербента. Содержание книги – это отражённые в поэзии история Дербента и традиции и обычаи края.

Цикл сонетов под названием «Одиннадцать ворот» посвящён знаковым в истории города событиям и личностям: приезду Петра I в Дербент, встрече великого азербайджанского поэта Низами с будущей своей женой Афаг, правлению Тути-бике, строительству стен города и т.д. Одиннадцать сонетов – это одиннадцать своеобразных «поэтических ворот», через которые автор входит в чарующий своей историей, тайнами и многоликостью вечный город.

Главный герой входящей в книгу на двух языках поэмы является воином, в далёкие времена несущим службу, охраняя Дербентскую крепость. В ней оживают классические мотивы дагестанского эпоса – жертвенной любви, женской верности, жестокости войны.

Иллюстрации к книге написаны художником исключительно самобытного таланта Магомедом Мурадовым, и книга оформлена в стиле подарочных изданий.

Книга «Дербентские узоры» Э. Ашурбековой станет украшением любой библиотеки – настолько удачно сплелись в ней глубокое поэтическое содержание и прекрасное художественное оформление.