Какова же будет твоя судьба, мой дорогой родной язык?

Госдума России 25 июля приняла в третьем, окончательном чтении поправки к закону «Об образовании в РФ», устанавливающие правила изучения родных языков в школе.

В соответствии с документом, федеральные образовательные стандарты обеспечивают детям возможность получать образование на родных языках народов РФ, изучать государственные языки республик и родных языков народов России. В качестве родного языка может быть выбран и русский язык. Выбор будет осуществляться родителями школьника на добровольной основе перед поступлением в первый и пятый классы.

В регионах, как мы все помним, законопроект вызвал волну негодования: его критики опасаются, что национальные языки перестанут изучать совсем, что приведет к потере детьми чувства принадлежности к тому или иному народу. В начале августа 2018 года Президент РФ В.В. Путин подписал этот закон.

У нас сельская школа. Родной язык – табасаранский. Значит, любой родитель может прийти в школу и сказать: для моего ребёнка с пятого класса родным языком я выбираю русский язык. Но в учебном плане на изучение родного языка и родной литературы отведено 4 часа. Родной язык, родную литературу, родную культуру, родной край должен знать и любить каждый ребёнок. Не зная родного языка, дети не будут способны воспринимать этические ценности ни собственной, ни чужой культуры. А куда уйдут сложившиеся веками наши адаты, традиции гостеприимства и уважения старших?!

Итак, с каждым годом количество детей, изучающих родной язык, становится всё меньше и меньше. В сельской местности нет работы для молодёжи, и молодые семьи в ее поисках уезжают в города и области Российской Федерации. А большинство молодёжи неинтересно, знает их ребёнок родной язык или нет. Сейчас у молодых родителей стало модным, когда дети называют их мамой и папой. С первых слов детей приучают разговаривать только по-русски. И когда через четыре-пять лет молодая семья с детьми приезжает в гости к своим родителям, бабушке и дедушке приходится видоизменять свой разговорный язык. Молодые родители не думают о том, что у их детей через 15-20 лет будут свои дети, и они окончательно забудут не только свой язык, но и свою родословную. Примером могу привести семью своей сестры. До развала СССР ее с мужем отправили в Казахстан на работу по направлению. Сейчас семья сестры живет там. Мужа похоронила. Воспитала четырёх детей. У них свои семьи. Родились внуки. Кроме сестры, ни один из них не знает ни одного слова на родном языке. Таких семей и сейчас не сотни, а тысячи.

Выступая на заседании президентского Совета по межнациональным отношениям в июле 2017 г. в Йошкар-Оле, В. В. Путин отметил: «…русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского».

В решении задач по поддержке и развитию этнических языков и культур национальная школа советского государства в 1918-1937 гг. наработала уникальный опыт. В соответствии с принятыми нормативными актами впервые национальным меньшинствам были предоставлены возможности образования на национальных языках. Была создана сеть государственных национальных школ с обучением на родных языках и с содержанием образования на определенной культурной основе, а также организована система подготовки педагогических кадров для работы в этих школах. В кратчайшие сроки была создана письменность на более чем 40 ранее бесписьменных языках, в том числе и на многих языках Дагестана.

В своей научной работе «Состояние и перспективы родных языков в Российской системе образования» д.п.н., член-корр. РАО, заведующий лабораторией этнокультурного образования института малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РАО Сергей Боргояков анализирует современное состояние преподавания родных языков в школах России:

«По состоянию на 2015/16 учебный год в России в государственной системе образования в качестве языка изучения, помимо русского, выступал 71 язык, в том числе 26 языков – в качестве языка обучения.

Суммарно по всей России из 14 млн школьников национальные языки изучают 1,91 млн школьников, то есть 13,6%, а из них только седьмая часть (258 тыс.) обучается на родных языках, тогда как большинство (1,65 млн) учат родные языки как один из школьных предметов. Кроме того, факультативно или в кружках по интересам изучают этнические языки 57 тыс. школьников.
Из общего количества школьников, обучающихся на родном языке, большая часть учится в начальной – 60% и в основной средней школе – 33,5%, тогда как в 10-11-м классах на родных языках обучаются только 6,5% школьников.

При этом из 26 языков, являющимся языками обучения – 13 изучаются в пределах начальной школы (аварский, адыгейский, азербайджанский, алтайский, бурятский, лакский, лезгинский, мордовский мокша, осетинский, удмуртский, хакасский, цахурский и чеченский), 2 – на ступени основного общего образования (марийский луговой и тувинский) и 11 языков – на ступени среднего (полного) общего образования (башкирский, даргинский, калмыцкий, крымско-татарский, кумыкский, мордовский эрзя, табасаранский, татарский, украинский, чувашский и якутский).

Среди школьников, изучающих родной язык как предмет, наиболее многочисленная категория изучает национальные языки также в объеме начальной (42%) и основной средней школы (50%), а в старших классах предмет по национальному языку есть только у 8% школьников.

В целом по стране количество школьников, изучающих родные языки в обеих формах, с 2005 по 2016 г. уменьшилось с 2,43 млн до 1,91 млн человек, то есть на 21,4%. Количество школ, в которых осуществляется обучение родным языкам, за это время уменьшилось с 16,9 тыс. до 12,7 тыс. школ (на 24,9%).

Наиболее интенсивно происходит уменьшение количества школ, в которых организовано обучение на родном языке, и сокращение количества школьников, обучающихся в них. За последние 10 лет количество этой категории школьников уменьшилось почти вдвое: с 487 тыс. до 258 тыс. человек.

Таким образом, главной тенденцией в ситуации с родным языком среди автохтонных народов России является уменьшение числа тех, кто называет родным этнический язык, и увеличение числа не владеющих им».

А вот что пишет Елена Кара-Мурза, лингвист, преподаватель стилистики русского языка факультета журналистики МГУ:
«Я человек русский по рождению и по культуре и понимаю важность русского языка как объединяющего элемента нашей многонациональной страны, но я боюсь, что под мягкой формулировкой «добровольный выбор» продвигается не совсем правильная идея, которая, тем не менее, отвечает социальным реалиям. Все родители хотят, чтобы их ребенок был успешен, и мы понимаем, что для достижения этой цели сейчас будет проще выбрать для изучения русский язык. Родные языки республик и национальных образований окажутся под ударом. В социолингвистике, которая изучает связь между языком и социальными условиями его бытования, есть термин «миноризация языка» – то есть, его функциональное ослабевание, потому что им не пользуются. Есть опасность, что новый закон вызовет миноризацию родных языков, что приведет к проблемам в нашей многонациональной и многоконфессиональной стране. Депутаты на ровном месте создают напряжение, и это при том, что у нас уже есть подобный исторический опыт: в СССР проводилась политика русификации и закончилась она не радостно. Я надеюсь, что еще не все потеряно и на уровне совета федерации и президента России еще можно что-то сделать, учесть мнения экспертов по данному вопросу».

В сентябре 2018 года 1536 родителей из 92 татарстанских школ написали отказ от обязательного преподавания татарского языка для их детей. 60 писателей Татарстана направили письмо Путину, в котором выступили в защиту обязательного изучения в школах республики татарского языка.

На форуме-диалоге в Москве «Языковая политика: общероссийская экспертиза» в своём выступлении профессор Северо-Осетинского государственного университета, доктор филологических наук Тамерлан Камболов указывает:

«На основании какого конституционного, законодательного или иного правового положения неожиданно возникла речь о праве на добровольное изучение родных языков? Напомним, что в соответствии с российским законодательством родители действительно имеют право на выбор языка, но не изучаемого, а языка обучения своих детей. Статья 3, п. 3 «Закона о языках народов РФ» гласит, что «субъекты Российской Федерации в соответствии с настоящим Законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». В ст. 9, п.1 этого же закона также говорится о том, что «граждане РФ имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения». Федеральный закон «Об образовании» (ст. 14, ч. 1) также постулирует, что «в РФ гарантируется получение образования на государственном языке РФ, а также выбор языка обучения и воспитания». Однако предмет «родной язык», как уже отмечено выше, входит в перечень обязательных для изучения предметов федерального образовательного компонента и, соответственно, никак не может изучаться по выбору или на добровольной основе. Более того, отказ от его изучения приведет к невыполнению учебного плана и невозможности пройти итоговую аттестацию».

На этом форуме-диалоге был сделан вывод: «Право на добровольное изучение окончательно подорвёт социальные позиции родных языков…».

Тем, кто принял этот закон – депутатам Госдумы, сенаторам, олигархам, на что родной язык? Их дети обучаются в престижных колледжах или университетах западных государств. Им близка западная культура.

Ежегодно 21 февраля мы отмечаем день родных языков. В этот день в школах проводятся торжественные мероприятия, посвящённые родным языкам. В Дагестане национальные языки являются обязательными для изучения только для представителей титульных народов. Благодаря русскому языку я получил образование: окончил педучилище, пединститут. Но родной язык помог мне воспеть мои горы, равнины, поля и луга, родной язык помог мне полюбить родной край, его адаты и традиции. Без родного языка я не могу ощущать себя табасаранцем, дагестанцем, россиянином. На родном языке пишу свои стихи, на нем печатаются мои книги. Нет языка – нет народа. Мы это видим на примерах многочисленных горских народов Дагестана, которые входили в состав аварской группы дагестанской ветви языков. К статье прилагаю и своё стихотворение «Родной язык» в переводе МурсаловаКюребега.

РОДНОЙ ЯЗЫК

В речи хоть село с селом разнится,
Каждое наречие – родник,
Что с горы сбегает, чтобы влиться
В реку под названием язык.

Каждый говор – хивский ли, сувакский…
Мне до боли близок и знаком –
Я впитал родной табасаранский
В детстве с материнским молоком.

Каждому язык свой, верно, дорог.
Помни, для народа твоего:
Путь к нему был и тернист, и долог…
Но как просто потерять его!

В шумной круговерти пёстрой жизни,
В свете новых веяний и мод
Рубль поставил совесть на колени,
Дурь лишает языка народ.

Сбереги язык, и млад, и старец,
В нём судьба народа, соль и суть,
Сбереги язык, не плюй в колодец…
Не теряй того, что не вернуть.