2000-е. Долгожданные каникулы. Мы с семьей преодолеваем сотни километров. Я еду в родное село! Заветная дорога вдоль гор-исполинов ведет нас к месту силы. Проезжаем мимо сельского кладбища, читаем молитву за усопших. Едем дальше по ухабистой дороге, обгоняя возвращающихся с пастбищ коров. И вот мы у дома. Долгожданная встреча, крепкие объятия, гостинцы, чай из термоса с инжировым вареньем. Бабушка подзывает сесть поближе, степенным голосом заводит разговор. Я же невпопад отвечаю «ижири вуза», «ккундарис», «ав», «ваъ» («хорошо», «не хочу», «да», «нет»). Я не знаю табасаранский язык. Не научили.
И в то лето, и в последующие я буквально страдала от языкового барьера: плохо понимала даже бытовые разговоры, не могла поддержать беседу, потому что пока я в мыслях сформулирую фразу, тема разговора сменится. Больше всего было неловко перед бабушкой. От нее исходила накопленная за свой век необыкновенная мудрость, которую я чувствовала даже тогда, когда была девчонкой, но разговаривать по душам мы не могли. Уже позже, когда я стала лучше понимать речь, особым удовольствием было для меня слушать ее рассказы о «молодых годах» («жигъил вахтар»), о событиях того времени, о курьезных случаях на свадьбах и похоронах, о том, кто кому как приходится родней. Забегая вперед, скажу: все же вдоволь с бабушкой я так и не наговорилась. Не успела.
Дедушка часто журил маму: «улуп их чIал баяр-шубариз» («научи детей языку»). Оно и справедливо. Русская языковая среда – школа, друзья, фильмы и книги – не повод отказываться от родного языка в стенах дома.
Пресловутая глобализация идет семимильными шагами и сметает на своем пути все сокровища малочисленных народов: культуру, традиции, память, историю. Под угрозой исчезновения и язык – символ национальной идентичности. По данным ЮНЕСКО, каждый год умирает 10-15 языков. А британские ученые считают, что к концу нынешнего века исчезнет половина языков мира. В погоне за материальными благами и легкой жизнью, забывая заветы предков, мы теряем свою самобытность, стираем свой этнокультурный код. Язык и культура – неразделимые понятия. Национальный язык – это не просто словарь и грамматика. Это посредник между человеком и идеологией, взглядами, образом жизни и системой ценностей конкретного народа.
Сильные мира сего стремятся к политике стандартизации, обезличенной однородности. Нам навязана архиважность языков межнационального общения: английского, китайского. В школах все больше детей отказываются от родного языка в пользу иностранного. Дескать, он дает больше возможностей. Не спорю. Но ученые, в свою очередь, утверждают: билингвизм или полилингвизм открывает возможностей для мозга куда больше! Что мешает параллельно изучать и родной язык, уникальность которого превозмогает универсальность вышеперечисленных?!
Что уж говорить про табасаранский, когда «великий и могучий» – и тот страдает от американизмов, неологизмов, сленга и жаргонов.
Предотвратить ассимиляцию, не дать уйти в небытие родному языку можно только совместными усилиями на всех уровнях. Законодательно закрепить сохранение родного языка как культурную ценность. Добросовестно работать различным комитетам, советам и комиссиям – рычагам воплощения всех идей. Привлекать творческую и научную интеллигенцию к популяризации языка. Родная речь из уст авторитетных деятелей или просто сам посыл о сохранении и возрождении языка, уверена, наведет на мысль разумеющих.
Дорогие учителя родных языков, обращаюсь и к вам! Прививайте, пожалуйста, детишкам любовь к родному языку – любыми способами! Переводите на уроке «Гарри Поттера», песни «Басты», заведите блог в конце концов… Иначе вы норовите остаться без работы.
Нехватка литературы на родном языке – тоже большое препятствие. Некому, к сожалению, взяться за перевод Толстого или написание собственного романа. Но, как гласит закон экономики, был бы спрос, родилось бы и предложение. И наоборот. Ставим этот вопрос на повестку комитетам, советам и комиссиям. А раз периодику вы сейчас держите в руках, значит, не все потеряно.
И, наконец, самая важная работа по оздоровлению общества за нами, родителями. Именно мы несем ответственность за детей, пока не совсем осознающих важность многих вещей, отлынивающих от родной речи. И собственный пример – самое эффективное воспитание. Помогайте им преодолеть стеснение, пополняйте словарный запас. Пожалуйста, не лишайте своих детей радости и гордости за знание редчайшего языка на планете.
Да, национальный нигилизм посеян в благодатную почву. Дети чураются родного языка, хотят походить на «столичных». Кто бы мог подумать еще пять-десять лет назад, что высоко в горах дети будут говорить на чистом русском языке, так еще и стариков научат?! Всему виной «компьютер» на ладошке, он заменил многим сказки на ночь, детские шалости и простое человеческое общение. Но я оптимист. И начну языковую трансформацию со своей семьи, а дальше – больше…