В Москве вышла из печати Антология современной литературы народов России, посвященная художественной публицистике.
Презентация электронного варианта Антологии состоялась в ходе медиафорума «Региональные СМИ в условиях новой цифровой реальности: векторы развития» в декабре 2021 года в Махачкале, а бумажный вариант книги (который тогда еще не был издан) до авторов дошел только в 2022 году.
В Антологию вошли переводы на русский язык публицистических произведений, написанных 134 авторами на 45 языках коренных народов страны. Издание увидело свет благодаря Программе поддержки национальных литератур народов Российской Федерации, которая реализуется уже шестой год. Она направлена на сохранение, продвижение и пропаганду достижений национальных литератур народов, проживающих в России. Оператором Программы является «Объединенное гуманитарное издательство» (О.Г.И.). Именно ему принадлежит идея и реализация уникального издательского проекта по выпуску серии Антологий национальных литератур народов России. Проект ставит целью показать во всем разнообразии современных отечественных авторов, пишущих на национальных языках, перевести их произведения на русский язык.
В 2017-2018 годах в рамках программы вышли 3 уникальные книги из серии «Современные литературы народов России»: Антология поэзии, Антология детской литературы и Антология прозы. Серия продолжилась в 2020 году Антологией драматургии, включающей 72 пьесы на 40 национальных языках народов России, обзорные статьи и биографические материалы. Многие произведения были переведены на русский язык впервые, в том вошли также национальные произведения, адаптированные для театральных постановок.
Составителям Антологии художественной публицистики удалось собрать в ней красочную мозаику оте-чественной публицистической культуры, отражающей различные национальные взгляды на окружающий мир, историю, традиции, присущие только этим культурам символы и образы.
Каждой национальной литературе в издании предоставлен отдельный раздел, предваряющийся кратким обзором истории и специфики современной художественной публицистики, создаваемой на родном языке. В конце книги размещен библиографический указатель, в котором дается краткая биографическая справка на каждого автора.
Табасаранский раздел Антологии представлен авторами Магомедом Курбановым, Саади Раджабовым, Сувайнат Кюребековой и Гюлахмедом Маллалиевым.
Статья-исследование доктора филологических наук, публициста Магомеда Курбанова «Незавидная участь поэта» посвящена перипетиям судьбы основоположника табасаранской советской литературы Абумуслима Джафарова, репрессированного по ложному навету в 1937 году и в течение 10 лет отбывавшего срок в лагерях ГУЛАГа. Автор подробно анализирует каждую из 4-х обвинительных позиций в отношении «врага народа» А. Джафарова и показывает их сфабрикованность и полную несостоятельность.
Материал журналиста Саади Раджабова «Возлюби ближнего своего» посвящен жизненному и творческому пути педагога-просветителя Темирхана Шалбузова. Интересные архивные материалы, воспоминания друзей, знакомых и сельчан «народного учителя», собственные воспоминания из детства помогают автору создать обаятельный и живой образ удивительного человека, ученого и патриота Темирхана Шалбузова.
В очерке руководителя табасаранской секции Союза писателей РД Сувайнат Кюребековой «Если даже не будет ни одной звезды…» раскрыта судьба украинки Тамары Леонидовны, которая после учебы в Ростове по распределению была направлена в Дагестан и обрела здесь вторую родину. Она проработала в разных районах и городах республики статистиком, работником Госстраха, экономистом, налоговым инспектором. Традиционная для дагестанской публицистики тема вклада русского (украинского) народа в развитие Дагестана окрашена глубоко личностным отношением автора, которая дружит с героиней очерка, любит ее и считает близким человеком.
В статье главного редактора газеты «Зори Табасарана» Гюлахмеда Маллалиева «В моих жилах не зря течет ханская кровь» поднимается тема репрессий 1930-х годов. На примере жизни трех поколений семьи Наврузбека Омарова, сына легендарного барановода Гаджи-Куттая, осмысляется одна из самых трагических страниц истории табасаранского народа –выселение отдельных семей в бесплодные земли Киргизии и Казахстана с конфискацией имущества и поражением их в личных правах. Любовь к родной земле, чувство собственного достоинства и сильная генетическая память помогают представителям «ссыльной» табасаранской семьи выстоять под ударами неблагосклонной судьбы и вновь обрести потерянную малую родину.