Учебники по табасаранскому языку (История, современное состояние и перспективы)

 

Окончание. Начало в №35-36

Иллюстративный материал в учебниках предназначен как для усвоения грамматического материала, так и для работы над развитием речи учащихся. Безусловно, указанные цели взаимодействуют между собой, их нельзя решать в изоляции друг от друга. Однако в зависимости от темы урока одна из целей выступает в качестве ведущей и ей подчинено использование иллюстративного материала. Так, например, в учебнике для 3 класса в качестве иллюстраций к теме «Глагол» («Слова, обозначающие действия предметов») даются шесть картинок портного, сапожника, тракториста, столяра, охотника и чабана с заданием объяснить, кто какую работу выполняет. Задание имеет грамматическую направленность. Учащиеся под руководством учителя составляют по данным иллюстрациям тексты, анализируют их в грамматическом плане и включающих при изучении и других морфологических тем.

 

Важнейшей особенностью содержания учебника является наличие в нем большого материала для развития речи учащихся и обогащения их словарного состава в виде отдельно приведенных слов различных тематических групп на разных страницах учебника. В учебнике для 3 класса дается достаточный материал, способствующий совершенствованию каллиграфических навыков младших школьников. Каллиграфически правильно написанные тексты, приведенные на страницах учебника, имеют воспитательную и познавательную направленность, ориентированы на интернациональное и патриотическое воспитание подрастающего поколения. Например, даются такие тексты: 1. Ихь уьлке варидариз барабар ихтияр арайи халкьарин дуствалин хизан ву. Ихь халкьди ислягьвал бадали женг зигура. 2. Урусатдиъ айи вари миллетар арайиъ гьюрмат ади яшамиш шула. Дурариз чпин багъри Ватан гизаф ккунду ва думу уьбхюра. В учебниках приводятся также небольшие тексты, направленные на экологическое воспитание школьников, познание ими родного края, т.е. имеющие воспитательные и познавательные цели.

В новых учебниках по табасаранскому языку для 2-го и 3-го классов впервые проводится первоначальное ознакомление учащихся с темами «Речь» и «Текст». В учебниках приводятся определения текста-повествования, текста-описания и текста-рассуждения. С указанными особенностями текстов учащиеся знакомятся практически в процессе выполнения заданий речевого характера. Целью разделов является подготовка учащихся к пониманию необходимости использовать в речевом общении разные тексты в зависимости от цели, которую ставит перед собой говорящий (или пишущий).

В учебнике «Табасаранский язык» для 2-го класса в конце под рубрикой «Материалы для информации» (Мялуматар тувру материалар) дается Алфавит табасаранского языка, гласные буквы, согласные буквы, Памятки по списыванию, заучиванию наизусть, подготовке к диктанту, Слова-термины и Словарь антонимов.

Хорошо представлен в учебниках аппарат ориентировки. Четко даны в конце книги оглавления. Рубрикация учебников находится в соответствии. Учебники делятся на части, обозначенные цифрами. Условные знаки, которые в разноцветных рисунках даются в учебнике, не только красочны и способствуют эстетическому оформлению книги, но и способствуют учащимся ориентироваться в разных заданиях учебника. Например, схемы значимых частей слова, схематический рисунок домика означает, что задание запланировано для домашнего выполнения; раскрытая книга обозначает – материал для повторения; в квадрате даются правила и теоретический материал и т.д. Всего в учебниках 5-6 условных обозначений. Такие условные знаки оказывают большую помощь учителю начальных классов в его практической работе.

Вновь изданные учебники имеют красивый вид, хороший переплет, использованы разные краски, картины разноцветные, напечатаны на хорошей бумаге; названия тем, правила, упражнения, задания, тексты, оглавления, вопросы, условные знаки и прочие материалы учебников хорошо, отчетливо выделяются, книги эстетически выдержаны.

Новые учебники не лишены и недостатков. Отметим сначала то, что рукописи всех учебников по дагестанским языкам лежали в Министерстве образования республики Дагестан около 3-х лет без движения. Издавать учебники начали в большой спешке, по жесткому графику в издательстве «Просвещение» в Петербурге, где в редакции не работают лица, владеющие дагестанскими (табасаранским) языками. Нам пришлось даже послать по просьбе издательства по электронной почте «Русско-табасаранский словарь» В.М. Загирова 2017 года выпуска. Авторы работали с издательством «Просвещение» дистанционно, т.е. наши исправления после набора текстов издательстве посылались в Санкт-Петербург электронной почтой, сами рукописи исправлять на местах (в Махачкале) после набора в издательстве авторам не давали возможности. Перевод текстов учебников из одной флешки автора учебника на флешку издательства и создание текстов на страницах книг в другом формате и разным шрифтом приводил к ошибкам, слипанию большого количества слов, неправильным переносам. По вине издательства «Просвещение» и редактора и корректора во всех изданных учебниках по табасаранскому языку остались до 20-25 опечаток, неправильных переносов слов, слипаний слов. Все недостатки, опечатки, неправильные переносы слов, слипания слов и просто орфографические опечатки, ошибки нами выявлены и будут устранены при переиздании учебников через два года.

Перспектива издания остальных учебников по табасаранскому языку выглядит более успешной. К первому октябрю 2019-2020 учебного года будут изданы Буквари, Прописи на табасаранском и других дагестанских языках, затем будет начата работа по подготовке учебно-методических пособий для начальных классов («Методические указания», «Дидактический материал») к изданным учебникам и начата работа по составлению учебников по табасаранскому языку и «Литературному чтению» для старших классов. Работа по созданию учебников по дагестанским языкам предстоит большая и очень серьёзная.

Призываю всех руководителей школ с табасаранским составом учащихся и учителей табасаранского языка как сельских, так и городских школ, внимательно относиться к материалам изданных учебников, постараться выполнить с учащимися все запланированные в учебниках задания, использовать дидактические материалы, приведенные в учебниках, иллюстрации, таблицы, картины и слова из разных лексико-тематических групп, предназначенные для развития речи и обогащения словарного запаса младших школьников, разобраться в условных обозначениях к заданиям, использовать на уроках все предложенные в учебниках схемы и таблицы.

Замечания и пожелания по всем изданным учебникам и учебным пособиям просьба выслать в соответствующий сектор родных языков Института педагогики им. А.А. Тахо-Годи, который осуществляет контроль за выпуском учебников по дагестанским языкам и литературным чтениям. Они будут учтены авторами при переиздании учебников.

https://zoritabasarana.ru/rubriki/gazeta/item/4248-uchebniki-po-tabasaranskomu-yazyku